<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「繁體中文將會成為歷史嗎」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210</link>
	<description>做自己的媒體，看見美麗新世界！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 06:10:35 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：我們不熟, 謝謝! » Blog Archive &#187; 傑森不識字</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-283259</link>
		<dc:creator>我們不熟, 謝謝! » Blog Archive &#187; 傑森不識字</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 09:56:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-283259</guid>
		<description>[...]  http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：wind</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-281915</link>
		<dc:creator>wind</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 09:17:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-281915</guid>
		<description>要说正统，甲骨文最正统啊，怎么不见楼上诸君用甲骨文？
甲骨，经文，篆书，汉字从来都不是一成不变的，从历史上来看简化一是都是趋势。
何况学日本的文字又怎么了？历史上华夏文化吸收的外来词汇很少吗？
死抱着天朝上国的面子不放，迟早被日新月异的世界抛弃，那灭亡不过百年的满清就是明证！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>要说正统，甲骨文最正统啊，怎么不见楼上诸君用甲骨文？<br />
甲骨，经文，篆书，汉字从来都不是一成不变的，从历史上来看简化一是都是趋势。<br />
何况学日本的文字又怎么了？历史上华夏文化吸收的外来词汇很少吗？<br />
死抱着天朝上国的面子不放，迟早被日新月异的世界抛弃，那灭亡不过百年的满清就是明证！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：嬀好詩</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-280687</link>
		<dc:creator>嬀好詩</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 16:46:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-280687</guid>
		<description>當漢字的眞諦一點點被揭示出來時、共產黨想不廢除簡化字亦做不到。共和國的許多錯誤其實是從民國繼承來的。所謂注音符號卽即是本著獨留薊語而滅方言之陰謀而設計出的、和西人所謂漢語拼音一樣應被廢除。請諸位到http://i.cn.yahoo.com/gueihausr看看我的作品、其中有一種我設計的可以記錄世界所有語音之形。我不使佢很易書、是爲了避免佢被用來代替漢字。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>當漢字的眞諦一點點被揭示出來時、共產黨想不廢除簡化字亦做不到。共和國的許多錯誤其實是從民國繼承來的。所謂注音符號卽即是本著獨留薊語而滅方言之陰謀而設計出的、和西人所謂漢語拼音一樣應被廢除。請諸位到http://i.cn.yahoo.com/gueihausr看看我的作品、其中有一種我設計的可以記錄世界所有語音之形。我不使佢很易書、是爲了避免佢被用來代替漢字。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：杨立</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-205332</link>
		<dc:creator>杨立</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 13:38:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-205332</guid>
		<description>上边的一个垃圾说是简体字是学日本的，你看了还十分汗颜，你就被垃圾了吧！
去看看日语的发音有多少是中国在唐代，宋代传过去的，有多少字体是由中文衍生的！我不是专业的，但是稍微知道点，还是多学点知识点吧，别丢脸啊！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>上边的一个垃圾说是简体字是学日本的，你看了还十分汗颜，你就被垃圾了吧！<br />
去看看日语的发音有多少是中国在唐代，宋代传过去的，有多少字体是由中文衍生的！我不是专业的，但是稍微知道点，还是多学点知识点吧，别丢脸啊！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：杨立</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-205327</link>
		<dc:creator>杨立</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 13:28:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-205327</guid>
		<description>我虽然没学过什么繁体字，但是大多数基本的我还能看懂，因为我在平常生活中还能接触到。
其实我有个想法就是杂们可以专门出版一些繁体字的中文书，国家专门制定的，分为《简单读物》和《文学读物》等多种，关键是将阅读的年龄段分开。这样情况之下，我想爱好自己语言的人，应该是不会消失的。另外我们也不能忽视那些《专门研究者》。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我虽然没学过什么繁体字，但是大多数基本的我还能看懂，因为我在平常生活中还能接触到。<br />
其实我有个想法就是杂们可以专门出版一些繁体字的中文书，国家专门制定的，分为《简单读物》和《文学读物》等多种，关键是将阅读的年龄段分开。这样情况之下，我想爱好自己语言的人，应该是不会消失的。另外我们也不能忽视那些《专门研究者》。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：KEN</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-202838</link>
		<dc:creator>KEN</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 06:57:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-202838</guid>
		<description>我虽然是大陆这边的，不过，在这个问题上我是讨厌政府的作为，我是学过书法的，只有繁体字才是中国真正的传统文化的一部分，虽然是简体字容易写，可是很多人并不赞成用简体字代替繁体字，我身边的很多同学、朋友都是比较喜欢繁体字的，那一笔一划是中国几千年传承积累下来的，难道要再来一次‘焚书坑儒’？？把中国的传承再次断开？？？
这是一个倒退的作为！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我虽然是大陆这边的，不过，在这个问题上我是讨厌政府的作为，我是学过书法的，只有繁体字才是中国真正的传统文化的一部分，虽然是简体字容易写，可是很多人并不赞成用简体字代替繁体字，我身边的很多同学、朋友都是比较喜欢繁体字的，那一笔一划是中国几千年传承积累下来的，难道要再来一次‘焚书坑儒’？？把中国的传承再次断开？？？<br />
这是一个倒退的作为！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：免费电影</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-170238</link>
		<dc:creator>免费电影</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 06:37:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-170238</guid>
		<description>http://www.ppfilm.cn/	

载录青春的美好，时光的刻痕在风中吹开那一部部意味犹长的梦，让我们一同在免费电影站里回想那时的你和我！免费电影---http://www.ppfilm.cn／</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ppfilm.cn/" rel="nofollow">http://www.ppfilm.cn/</a>	</p>
<p>载录青春的美好，时光的刻痕在风中吹开那一部部意味犹长的梦，让我们一同在免费电影站里回想那时的你和我！免费电影&#8212;http://www.ppfilm.cn／</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：iPhone Unlock Firmware</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-166622</link>
		<dc:creator>iPhone Unlock Firmware</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 04:25:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-166622</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;https://www.blogger.com/comment.g?blogID=6006822789393138767&amp;postID=4355688606751798678&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;iPhone Unlock Firmware&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=6006822789393138767&amp;postID=4355688606751798678" rel="nofollow">iPhone Unlock Firmware</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：股吧</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-100944</link>
		<dc:creator>股吧</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 16:05:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-100944</guid>
		<description>繁體字富含中华民族的文化气息，简体适应时代的痕迹，
我个人觉得两着并不矛盾，两着的共存应该是更能体现中华之文字的特色！！
实在不该啊......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>繁體字富含中华民族的文化气息，简体适应时代的痕迹，<br />
我个人觉得两着并不矛盾，两着的共存应该是更能体现中华之文字的特色！！<br />
实在不该啊&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：liyu</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-76856</link>
		<dc:creator>liyu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 07:21:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-76856</guid>
		<description>我很喜欢繁体字，可它已经成为过去，但我们不能忘记它，毕竟它是我们现代文字的祖先，它是我们祖先发明的，我们更应该传承它记着它。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我很喜欢繁体字，可它已经成为过去，但我们不能忘记它，毕竟它是我们现代文字的祖先，它是我们祖先发明的，我们更应该传承它记着它。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：liyu</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-76855</link>
		<dc:creator>liyu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 07:18:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-76855</guid>
		<description>与你漫步云端</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>与你漫步云端</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：club-nokia</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-40558</link>
		<dc:creator>club-nokia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2007 11:46:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-40558</guid>
		<description>Добрый день! 
Хочу осведомить Вас, что не так давно открылся портал &lt;a href=&quot;http://www.club-nokia.ru&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Клаб нокия&lt;/a&gt;, 
где вы можете бесплатно скачать мелодии, игры и темы для телефонов Nokia, а также пообщаться на нашем &lt;a href=&quot;http://forum.club-nokia.ru&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;форуме&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Добрый день!<br />
Хочу осведомить Вас, что не так давно открылся портал <a href="http://www.club-nokia.ru" rel="nofollow">Клаб нокия</a>,<br />
где вы можете бесплатно скачать мелодии, игры и темы для телефонов Nokia, а также пообщаться на нашем <a href="http://forum.club-nokia.ru" rel="nofollow">форуме</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：chinese</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-35586</link>
		<dc:creator>chinese</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 07:15:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-35586</guid>
		<description>大陆早就疯，港台别跟风



强烈鄙视以上言行！！！简直就是白痴行为！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大陆早就疯，港台别跟风</p>
<p>强烈鄙视以上言行！！！简直就是白痴行为！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：chinese</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-35585</link>
		<dc:creator>chinese</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 07:13:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-35585</guid>
		<description>支持使用简体~~但是繁体也不要没落~~HOHO~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>支持使用简体~~但是繁体也不要没落~~HOHO~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Siber</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-31381</link>
		<dc:creator>Siber</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2007 08:42:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-31381</guid>
		<description>Oh nice! Very pretty page!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh nice! Very pretty page!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Vista</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-5250</link>
		<dc:creator>Vista</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Nov 2006 03:48:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-5250</guid>
		<description>感謝梦回天汉的寶貴意見:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感謝梦回天汉的寶貴意見:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：梦回天汉</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-5212</link>
		<dc:creator>梦回天汉</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 20:41:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-5212</guid>
		<description>作为大陆人,看到这则消息其实还是蛮心痛的.
我是在Google搜索&quot;微软正黑字体&quot;偶然看到这个Blog的.
其实在大陆,还是有相当一部分的人喜欢正体字,尤其是青年学生,因为那才是正统的汉字!我也在不遗余力地宣传正体字.
在汉字的简化过程中,有很多是不应该简化的,比如说&quot;国&quot;&quot;华&quot;等等.所以很多人还在坚持使用正体的字体版本.
简体,正体的受欢迎程度的改变,最根本的原因还是来自于两岸实力的此消彼长,这是不容回避的.而台湾那些政客为了自己的利益,却在绞尽脑汁的阻止中国的复兴,实在可耻!
希望两岸能同心协力,潜心发展,为重回那&quot;犯强汉者虽远必诛&quot;之盛世共同努力,也希望中华的传统文化能一路走好,历史会选择一个正确的道路的!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>作为大陆人,看到这则消息其实还是蛮心痛的.<br />
我是在Google搜索』微软正黑字体』偶然看到这个Blog的.<br />
其实在大陆,还是有相当一部分的人喜欢正体字,尤其是青年学生,因为那才是正统的汉字!我也在不遗余力地宣传正体字.<br />
在汉字的简化过程中,有很多是不应该简化的,比如说』国』"华』等等.所以很多人还在坚持使用正体的字体版本.<br />
简体,正体的受欢迎程度的改变,最根本的原因还是来自于两岸实力的此消彼长,这是不容回避的.而台湾那些政客为了自己的利益,却在绞尽脑汁的阻止中国的复兴,实在可耻!<br />
希望两岸能同心协力,潜心发展,为重回那』犯强汉者虽远必诛』之盛世共同努力,也希望中华的传统文化能一路走好,历史会选择一个正确的道路的!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：HecesLen</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-1376</link>
		<dc:creator>HecesLen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 13:31:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-1376</guid>
		<description>还想多说几句 大陆用简体不代表废除它 只不过是用起来更方便而已 世界更多人使用罢了 and……
美国《纽约时报》5月22日的评论版发表了著名专栏作家克里斯托夫的文章“从开封到纽约——辉煌如过眼烟云”。这篇从中国中部城市开封发出的评论，回顾1000年前全世界最繁荣的城市开封由盛及衰的历史，提醒美国人，中国正在复兴，美国切不可骄傲自大。有人撰文指出，此一评论的罕见之处在于它在英文报章中破天荒地采用了中文标题，而且还是简体字。这一别出心裁的举动，为全球“中文热”再添话题，台湾《联合报》对此的解读是，如今“简繁体中文在世界上的热冷程度明显不同”。
    
    据新华网综述，从台湾《联合报》的报道来看，简体字在国际社会显示了渐渐走俏的趋势。
    
    譬如，外国人赴大陆学中文者早就远远超过去台湾求学者；原来使用繁体字的东南亚国家之中，马来西亚改用了简体字，新加坡则推行“识繁写简”；“一国两制”下的香港仍通行繁体字，但在民间用字上，细微的变化已经发生；甚至在台湾，大陆原版的简体字书籍越卖越好，阅读简体字的人正在增加……
    
    有台湾学者指出，这股潮流，已经很难阻挡。大陆有10多亿人口，政治和经贸的往来国家遍布世界，“以流通的程度来说，简体字早就打败了繁体字。”台湾文化大学国语研习班主任王玉琴说。
    
    《联合报》关于简繁字体消长情势的分析，在台湾显然引起了不小的轰动，一些争论出现在岛内主要网站的博客论坛里。尽管有相当一部分人出于某种心理否认上述报道所列举的事实，但有识之士已经意识到，“如果不识简体字，恐怕要落伍了”。
    
    在一篇《如果你还看不懂简体字》的博客日记中，一位台湾记者根据所见所闻写道：“大陆书目前确实比台湾书便宜不少，而且领域超级广泛，毕竟人口那么多，什么罕见的领域都有人翻（译），都有人出，撇开意识形态不谈，如果你还看不懂简体字的话，恐怕要吃些小亏吧！”
    
    上文所指的简体字，系1956年中华人民共和国在全社会范围内推广的简化字。至少在上一代人的记忆里，曾几何时，简体字远未获得像繁体字那样的“世界地位”。
    
    据《联合报》报道，在台湾，繁体字与简体字的竞争原是一个政治意识形态的题目。早年，不但将简体字打成道统的异端，甚至连文字横排也成为禁忌。在东南亚华人社会，当年的繁体字被视为正统，台湾的繁体中文信息俨然成了华人社会相当重要的知识食粮。
    
    65岁的大陆学者韩敬体对此颇有感触，它是中国社会科学院语言研究所的研究员，曾在上个世纪60年代加盟《现代汉语词典》的编撰队伍，如今这本词典成为中国大陆流通最广的语言工具书之一。
    
    韩敬体研究员介绍：“1956年初，国务院正式公布汉字简化方案的决议，在印刷和书写文件上逐步推行简化字。由于新生的共和国被西方社会排斥在联合国之外，以至于在世界各地的中文交际中，简体字几乎处于弱势地位，繁体字影响很大，连当时对外宣传的媒体都不得不采用繁体字。”然而，近些年的局势则发生着微妙的变化，简体字渐渐风行，使近50年的简繁字体消长形势发生戏剧性转换，发人深省。
    
    和其它年长的知识分子一样，韩敬体亲历了新中国成立后简体字“曲折上升”的过程。回顾那段历史，韩敬体认为，文字简化运动并不是偶然的选择。
    
    “简化，伴随着汉字的整个发展过程。”韩敬体说，“汉字从甲骨文开始，到经文，到隶书……其中就不断发生着简化。五四运动之后，著名学者陆费逵、钱玄同等提倡简体字以来，围绕汉字简化进行的争论就没有停止过。新中国成立前，南京国民政府也曾公布过《第一批简体字表》（后被废除），以鲁迅和瞿秋白等为代表的知识分子还提出了汉字拉丁化的主张。”
    
    事实上，新中国成立初期推行简化字运动也有着相当必要且现实的意义。“之所以在新中国成立之后推行简化字运动，跟国情也有一定关系。”韩敬体研究员说，“旧中国教育极其落后，新中国成立后的初步统计显示，在全国范围内，四分之三以上者是文盲。在普及文化的过程中，广大群众更渴望使用笔画少、字数少的简体字，毕竟繁体字书写、辨认极不方便。”
    
    “繁体字由于笔画太多，字数太多，被人们视为‘三难’：难认、难记、难写。1956年文字改革的主要任务就是，减少字数、减少笔画。”韩敬体说。
    
    汉字数量之多，给学习带来了难度。据介绍，有二三百年历史的《康熙字典》中收录了4735个字。“其实，常用字尚不及其中的十分之一，重复、无用的字居多，平常用字三四千字就足够了。后来在汉字简化过程中，常用字定为3500个左右。除此之外，繁体字笔画太多，最高可达30多画，令很多人望洋兴叹”。
    
    “文字简化是一个总的趋势，文字由繁到简是个普遍规律。”教育部语言文字应用研究所研究员、博士生导师冯志伟说。
    
    据介绍，自文字产生之日起，简化就一直存在。除汉语外，国外许多文字也经历过由繁到简的变迁。“德国早先使用花体字，从艺术上看很不错，但是由于书写困难，就逐渐演变成跟英文形式接近的文字。日本以前学写中国字，后来简化成了汉字和字符的组合”。
    
    冯志伟研究员认为：“中文简化字之所以得到越来越多的人的承认，最重要的原因其实跟经济、文化的不断发达有关。随着中国大陆经济的持续快速增长，文化的繁荣，大量有关大陆的信息对外族人产生了越来越强的吸引力，他们更多地选择了简体字作为学习的对象。不仅如此，对于操持繁体字中文的港、澳、台同胞，他们越来越希望了解大陆的信息，而阅读文献资料，就不得不学习简体字。”
    
    在对外学术交流中，冯志伟研究员较为真切地感受到了中华文化的“软实力”。这位学者在欧洲开展学术交流时，曾向外国朋友传授过中文知识。在授课中，冯志伟发现，尽管这些外国人“学习、转换还是很快”，但是他们更愿意学写简体字。
    
    事实上，简体字之所以“受宠”，跟人的行为特征、人的本能也有着根本联系。“人总是希望更快更好地完成任务，总是有意无意地坚持着‘省力原则’，在繁体字和简体字之间，选择简体字就体现了这一原则。”冯志伟说。
    
    既然文字简化是一个总的趋势，那么是否意味着汉字越简单越好呢？答案是否定的。韩敬体研究员说：“现在简体字的书写比繁体字节约了三分之一到一半的时间，效果是显着的，但文字绝对不可以在短期之内一味追求简化。”
    
    历史上曾出现过极端简化的例子。韩敬体研究员介绍，“文革”后期，有人推行所谓“第二代简化字”，简称“二简”。“二简”方案中，汉字简化过于极端，很多字只剩下二三画，比如说，“家”被简化成“切”，“寡”变成了“这”，这些字很多情况下出现混淆、混乱的情况，负面效果很快暴露，以至于“二简”尚未推广，便被叫停废除，这或许就是科学规律所体现的刚性的一面。
    
    韩敬体研究员透露，事实上，现有的简体字，其中的偏旁用得太多，也有一些弊端出现。比如，“鸡”、“滩”、“邓”，都用“又”替代了以前的偏旁“奚”、“汉”，“登”，以达到简化的目的，而这些则掩盖了造字时所遵循的规律，割断了汉字的系统性。
    
    韩敬体研究员强调，不应宣称“简体字打败了繁体字”，简体字和繁体字都不能偏废。中国古代的传统文化多是以繁体字记载的，从文化传承的角度而言，人们也应该学会认识繁体字。正如冯志伟研究员倡导的那样，“写简识繁”，做到二者很好的转换。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>还想多说几句 大陆用简体不代表废除它 只不过是用起来更方便而已 世界更多人使用罢了 and……<br />
美国《纽约时报》5月22日的评论版发表了著名专栏作家克里斯托夫的文章“从开封到纽约——辉煌如过眼烟云”。这篇从中国中部城市开封发出的评论，回顾1000年前全世界最繁荣的城市开封由盛及衰的历史，提醒美国人，中国正在复兴，美国切不可骄傲自大。有人撰文指出，此一评论的罕见之处在于它在英文报章中破天荒地采用了中文标题，而且还是简体字。这一别出心裁的举动，为全球“中文热”再添话题，台湾《联合报》对此的解读是，如今“简繁体中文在世界上的热冷程度明显不同”。</p>
<p>    据新华网综述，从台湾《联合报》的报道来看，简体字在国际社会显示了渐渐走俏的趋势。</p>
<p>    譬如，外国人赴大陆学中文者早就远远超过去台湾求学者；原来使用繁体字的东南亚国家之中，马来西亚改用了简体字，新加坡则推行“识繁写简”；“一国两制”下的香港仍通行繁体字，但在民间用字上，细微的变化已经发生；甚至在台湾，大陆原版的简体字书籍越卖越好，阅读简体字的人正在增加……</p>
<p>    有台湾学者指出，这股潮流，已经很难阻挡。大陆有10多亿人口，政治和经贸的往来国家遍布世界，“以流通的程度来说，简体字早就打败了繁体字。”台湾文化大学国语研习班主任王玉琴说。</p>
<p>    《联合报》关于简繁字体消长情势的分析，在台湾显然引起了不小的轰动，一些争论出现在岛内主要网站的博客论坛里。尽管有相当一部分人出于某种心理否认上述报道所列举的事实，但有识之士已经意识到，“如果不识简体字，恐怕要落伍了”。</p>
<p>    在一篇《如果你还看不懂简体字》的博客日记中，一位台湾记者根据所见所闻写道：“大陆书目前确实比台湾书便宜不少，而且领域超级广泛，毕竟人口那么多，什么罕见的领域都有人翻（译），都有人出，撇开意识形态不谈，如果你还看不懂简体字的话，恐怕要吃些小亏吧！”</p>
<p>    上文所指的简体字，系1956年中华人民共和国在全社会范围内推广的简化字。至少在上一代人的记忆里，曾几何时，简体字远未获得像繁体字那样的“世界地位”。</p>
<p>    据《联合报》报道，在台湾，繁体字与简体字的竞争原是一个政治意识形态的题目。早年，不但将简体字打成道统的异端，甚至连文字横排也成为禁忌。在东南亚华人社会，当年的繁体字被视为正统，台湾的繁体中文信息俨然成了华人社会相当重要的知识食粮。</p>
<p>    65岁的大陆学者韩敬体对此颇有感触，它是中国社会科学院语言研究所的研究员，曾在上个世纪60年代加盟《现代汉语词典》的编撰队伍，如今这本词典成为中国大陆流通最广的语言工具书之一。</p>
<p>    韩敬体研究员介绍：“1956年初，国务院正式公布汉字简化方案的决议，在印刷和书写文件上逐步推行简化字。由于新生的共和国被西方社会排斥在联合国之外，以至于在世界各地的中文交际中，简体字几乎处于弱势地位，繁体字影响很大，连当时对外宣传的媒体都不得不采用繁体字。”然而，近些年的局势则发生着微妙的变化，简体字渐渐风行，使近50年的简繁字体消长形势发生戏剧性转换，发人深省。</p>
<p>    和其它年长的知识分子一样，韩敬体亲历了新中国成立后简体字“曲折上升”的过程。回顾那段历史，韩敬体认为，文字简化运动并不是偶然的选择。</p>
<p>    “简化，伴随着汉字的整个发展过程。”韩敬体说，“汉字从甲骨文开始，到经文，到隶书……其中就不断发生着简化。五四运动之后，著名学者陆费逵、钱玄同等提倡简体字以来，围绕汉字简化进行的争论就没有停止过。新中国成立前，南京国民政府也曾公布过《第一批简体字表》（后被废除），以鲁迅和瞿秋白等为代表的知识分子还提出了汉字拉丁化的主张。”</p>
<p>    事实上，新中国成立初期推行简化字运动也有着相当必要且现实的意义。“之所以在新中国成立之后推行简化字运动，跟国情也有一定关系。”韩敬体研究员说，“旧中国教育极其落后，新中国成立后的初步统计显示，在全国范围内，四分之三以上者是文盲。在普及文化的过程中，广大群众更渴望使用笔画少、字数少的简体字，毕竟繁体字书写、辨认极不方便。”</p>
<p>    “繁体字由于笔画太多，字数太多，被人们视为‘三难’：难认、难记、难写。1956年文字改革的主要任务就是，减少字数、减少笔画。”韩敬体说。</p>
<p>    汉字数量之多，给学习带来了难度。据介绍，有二三百年历史的《康熙字典》中收录了4735个字。“其实，常用字尚不及其中的十分之一，重复、无用的字居多，平常用字三四千字就足够了。后来在汉字简化过程中，常用字定为3500个左右。除此之外，繁体字笔画太多，最高可达30多画，令很多人望洋兴叹”。</p>
<p>    “文字简化是一个总的趋势，文字由繁到简是个普遍规律。”教育部语言文字应用研究所研究员、博士生导师冯志伟说。</p>
<p>    据介绍，自文字产生之日起，简化就一直存在。除汉语外，国外许多文字也经历过由繁到简的变迁。“德国早先使用花体字，从艺术上看很不错，但是由于书写困难，就逐渐演变成跟英文形式接近的文字。日本以前学写中国字，后来简化成了汉字和字符的组合”。</p>
<p>    冯志伟研究员认为：“中文简化字之所以得到越来越多的人的承认，最重要的原因其实跟经济、文化的不断发达有关。随着中国大陆经济的持续快速增长，文化的繁荣，大量有关大陆的信息对外族人产生了越来越强的吸引力，他们更多地选择了简体字作为学习的对象。不仅如此，对于操持繁体字中文的港、澳、台同胞，他们越来越希望了解大陆的信息，而阅读文献资料，就不得不学习简体字。”</p>
<p>    在对外学术交流中，冯志伟研究员较为真切地感受到了中华文化的“软实力”。这位学者在欧洲开展学术交流时，曾向外国朋友传授过中文知识。在授课中，冯志伟发现，尽管这些外国人“学习、转换还是很快”，但是他们更愿意学写简体字。</p>
<p>    事实上，简体字之所以“受宠”，跟人的行为特征、人的本能也有着根本联系。“人总是希望更快更好地完成任务，总是有意无意地坚持着‘省力原则’，在繁体字和简体字之间，选择简体字就体现了这一原则。”冯志伟说。</p>
<p>    既然文字简化是一个总的趋势，那么是否意味着汉字越简单越好呢？答案是否定的。韩敬体研究员说：“现在简体字的书写比繁体字节约了三分之一到一半的时间，效果是显着的，但文字绝对不可以在短期之内一味追求简化。”</p>
<p>    历史上曾出现过极端简化的例子。韩敬体研究员介绍，“文革”后期，有人推行所谓“第二代简化字”，简称“二简”。“二简”方案中，汉字简化过于极端，很多字只剩下二三画，比如说，“家”被简化成“切”，“寡”变成了“这”，这些字很多情况下出现混淆、混乱的情况，负面效果很快暴露，以至于“二简”尚未推广，便被叫停废除，这或许就是科学规律所体现的刚性的一面。</p>
<p>    韩敬体研究员透露，事实上，现有的简体字，其中的偏旁用得太多，也有一些弊端出现。比如，“鸡”、“滩”、“邓”，都用“又”替代了以前的偏旁“奚”、“汉”，“登”，以达到简化的目的，而这些则掩盖了造字时所遵循的规律，割断了汉字的系统性。</p>
<p>    韩敬体研究员强调，不应宣称“简体字打败了繁体字”，简体字和繁体字都不能偏废。中国古代的传统文化多是以繁体字记载的，从文化传承的角度而言，人们也应该学会认识繁体字。正如冯志伟研究员倡导的那样，“写简识繁”，做到二者很好的转换。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：HecesLen</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-1375</link>
		<dc:creator>HecesLen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 13:28:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-1375</guid>
		<description>大陸使用的簡體字,有許多字是沿用日本的漢字,看得令人十分汗顏,因為堂堂華夏竟然連文字也要向日本國學習,大陸同胞一天到晚都高喊要雪國恥,可是怎麼在這有關民族尊嚴上卻向殖民帝國俯首稱臣呢? 


拜托 大陆什么时候学日本啦？哪里有延用日本汉字，孙中山那时候就有一部分开始分化了 不相信可以去找那时候的资料！
heceslen@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大陸使用的簡體字,有許多字是沿用日本的漢字,看得令人十分汗顏,因為堂堂華夏竟然連文字也要向日本國學習,大陸同胞一天到晚都高喊要雪國恥,可是怎麼在這有關民族尊嚴上卻向殖民帝國俯首稱臣呢? </p>
<p>拜托 大陆什么时候学日本啦？哪里有延用日本汉字，孙中山那时候就有一部分开始分化了 不相信可以去找那时候的资料！<br />
<a href="mailto:heceslen@hotmail.com">heceslen@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：party poker</title>
		<link>http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210/comment-page-1#comment-1242</link>
		<dc:creator>party poker</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jul 2006 15:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.vista.tw/archives/2006/03/24/210#comment-1242</guid>
		<description>&lt;strong&gt;party poker...&lt;/strong&gt;

If he   party poker cheats !...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>party poker&#8230;</strong></p>
<p>If he   party poker cheats !&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
